2014-11-20(Thu)

思えば、ぼくの年代って子供の名前が西洋化していた時代で。男なら「ケント」とか、女の子なら「エミリ」とか「アン」とか。それがひとまわりして、こじれまくって、こんどは逆に東洋化しているように見えるのが面白い。
2014-11-20 21:33:57


「陽翔」なんかは中国語で「Yangxiang」って読むと中国人の名前っぽい。「惺梛」は韓国語で「Seongna」とか「Hwangna」じゃないだろうか、音韻的にも無理がないし。とか…(^^;
2014-11-20 21:30:51


あと、「愛」っていう漢字で「え」と読ませるのは、隣国の言語だと思っていますが…(애)
2014-11-20 21:26:24


「椛」って「もみじ」って読むのか!!「かば」だと思ってた。 → 「陽翔」「莉琉」「惺梛」「心愛凜」 「赤ちゃん名づけ」年間ランキング - ITmedia ニュース http://t.co/X6PIwuvQbs ちなみにこれ国字だよね。
2014-11-20 21:20:02


蚊取りマットのことじゃないのか…>RT
2014-11-20 20:28:35


RT @nhk_kabun: 【ことしの英単語は「vape」】イギリス・オックスフォード大学は、ことし最も注目された英語のことばに、香りの成分やニコチンを含んだ液体を電気で蒸発させて吸い込む「電子たばこ」を意味する「ベープ(vape)」を選んだと発表しました。http://t.
2014-11-20 20:28:18


撤退。わりとしっかり降ってる。電車に乗ると眼鏡が曇る季節ね。
2014-11-20 18:40:17


おはようございます。
2014-11-20 08:09:00


【日記更新】[上海旅行2014]9/23(火):南京(城壁と陵墓の森を歩く) http://t.co/dji8GDjbYq
2014-11-20 00:20:17